amazarashi - Poruno eiga no kanban no shita de (ポルノ映画の看板の下で) versuri traducere în engleză
amazarashi『ポルノ映画の看板の下で』|| Poruno eiga no kanban no shitade
Versions: #2
''Underneath the billboard of a pornographic movie''
The shadow of an old apartment complex stretches out, and it engulfs an abandoned bed of flowers,
full of grave markers written in pen by children.
The flowers, in their windswept uncertainty, refuse to bloom.
Vagrant crows splash around in the water - in the parking lot of a taxi company.
A rusted fence decays along the roadside, almost like this city's laceration scars.
Almost like this city's laceration scars.
I often say, ''It's too painful, it's too painful'', but there's no time I've ever died from the anguish.
This feeling of loneliness is just the perfect amount Almost every day it's just the perfect amount.
That's why I dress myself in it, like the jester of a play set in the night sky.
Is what's falling stardust, or is it trash?
Either way, it's nothing more than rubbish.
If going on living is such a bother, then dying once and for all is also a bother.
And making these songs is also a bother.
All around the world, everything is just a bother.
Underneath the billboard of a pornographic movie, a young woman is always waiting for someone.
And if she wears her careless ''everyday'' in place of a scarf, her frozen, numb future still won't warm up, and whatever she calls ''dreams'' are just vain idols.
But those are the kinds of idols I worship, like an angel fallen from grace. (basically, a person without virtue)
''If you wish for something, it will come true! It will come true! It will come true!'' -
That's what my guardian angel keeps nagging, but it doesn't do me any good.
''The cherry blossoms scatter away, and that's what makes them beautiful''- almost as if they're trying to liken it to human life.
If that's just run-of-the-mill romanticism - then it's something I used to hold on to, too.
When the flowers scatter away, it brings me to tears.
When the flowers bloom, it brings me to tears.
Even the end of a long day brings me to tears.
And it doesn't make a difference when I point out how depressing that is.
If thinking optimistically is such a bother, then thinking pessimistically is a bother too.
And falling asleep is a bother too.
Each and every little thing is just a bother.
Underneath the billboard of a pornographic movie, a young woman is always waiting for someone.
Even if she wears these carefree memories as earings, those expressionless days will do nothing but abandon her.
If dreams themselves are our last salvation, then I'll go around preaching that like a megalomaniac.
''If you wish for something, it will come true! It will come true! It will come true!'' -
That's what my guardian angel keeps nagging, me, but it doesn't do me any good.
Derisions, like insects, swarm around a town lamp-post, its light of hope flickers on and disappears, and each and every face tries to float up into the light.
Even if light were like an unwavering lantern, you can't trust your own speculations - that is to say your resignation.
The red color of blood that spills at the brink of surrender - is the red of the evening sky back home, the red certain death in the face of flames.
It all flows with so much anguish.
And mere time slips away.
Is there a sort of empty despair in that?
Is there any place to start anew in that?
Urderneath the billboard of pornographic movie, a young woman is always waiting for someone.
Even if she decorates her flowerpots with her carefree hopes, these dreary days will remain bland and dull, and if dreams themselves are struggle of humankind, then all of our sympathizers will go around preaching that.
''If you wish something, it will come true! It will come true! It will come true!'' -
That's what my guardian angel keeps nagging me, but it doesn't do me any good.
(but it doesn't do me any good...)
(but it doesn't do me any good...)
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
amazarashiToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
04.03.2025
Confession Of A Hooligan
Not everyone can weave verses
It is not everyone’s fad
Like an apple to roll
And at others’ feet land.
This is the greatest confession
That a hooligan has ever had.
I purposely walk unkept
With the head like a kerosene lantern
On my shoulders,
Your souls, that bare autumn,
I like to enlighten in darkness.
I love when at me a raging storm
Of rocks and curses is hurled.
I just hold tighter with the hand
Shaking bubbles of my hair.
It feels nice then to remember
The overgrown pond, the soft murmur of alders
And that my parents dwell somewhere
Who do not care about my poems.
Who love me like the seeds in the paddock
Like the rain that turns the meadows green
They would come to stab you with a pitchfork
For each shout and curse you hurl at me.
Poor, poor peasants!
You must have aged and become ugly,
And still in fear of God and the swamp bowels.
Oh, if you would only be aware
That the best poet in Russian country -
Is your heir!
Weren’t you worried for his life when in autumn
He was walking barefoot through the puddles
He now walks with a top hat on
And wears lacquered shoes.
Though inside of him still lives
A village rascal,
That bows from afar to every cow
On the butcher store’s window.
When on the square meeting a coachman
And smelling manure from his native fields,
He is ready to carry every mare’s tail
Like a wedding dress train.
I love my home countryside,
I truly love my homeland!
Though its as sad as rust on the willow
I am even fond of pigs’ soiled snouts.
And vibrant frog croaking in silence of the night
I get tenderly sick from my childhood memories,
During April’s night I dream of the misty veil.
Our maple tree, all crouched and leaning,
As if getting warm by the sunset fire.
Oh, how many crow’s eggs I stole from the nest,
Climbing up its forks!
Is it still the same now, with green branches?
Is its bark as hard as it used to be?
And you, my loyal freckled dog?
Blind and panting from old age,
And not sniffing the threshold from the barn,
You wander around the yard with the tail-down.
Oh, how I loved our shenanigans
When stealing a bread crust from mother
We’d nibbled it together, two of us,
Sharing every crumb like brothers.
I am still the same,
At heart still the same.
My eyes sparkle in my face like cornflowers in the rye.
Spreading the gilded sedge of verses,
I would like to convey to you all my tenderness
Good night! Good night to everybody!
A scythe chimed on the twilight glow grass …
I have an urgent need suddenly
From the window over the moon to pee.
Blue shine, oh, shine so blue!
Even to die in your azure will not be bad
So what, if I look like a true cynic,
With a lantern strapped to my rear end?!
Good, old weary Pegasus,
Why would I need your gentle gaits?
I came here, as a stern master
To sing praises and celebrate the rats.
My head, like August,
Pours wine of lush hair
I want to be a yellow sail
On a journey to the promised land.
1920.
04.03.2025
Baumkuchen
I pretended to joke around on the spinning wooden horse,
Watching you, laughing, as your little shoes made a sound.
I casually opened a big door,
And it felt like an old, treasured toy box of mine.
My heartbeat overflows,
Now I’m leaving the deep forest behind,
On this moonless night that I can’t return from,
Along with the melody that started to flow,
I’ll send it to you.
With ordinary words and cold eyes,
You gripped my trembling hands tightly,
And soon big tears began to fall,
Filling up my little eyes.
So that I’ll never let go again,
I began praying deeply,
On this moonless night I can’t return from,
With the melody that broke out,
I’ll send it to you.
The dry sand of time,
Even if it overtakes my yearning,
On this moonless night I can’t return from,
Like the sound of the moon’s melody echoing.
My heartbeat overflows,
Now I’m leaving the deep forest behind,
On this moonless night I can’t return from,
Along with the melody that started to flow,
I’ll send it to you.
04.03.2025
Behind The Blouse
Ku ku ku ku ku ku ku ku
Ku ku ku ku ku ku ku ku
Ladies and gentlemen, this is your captain speaking
On our flight today, welcome aboard
Our crew will take good care of you
But we kindly request that
You tie your blouses tightly
So that your hearts will not fall out
Fall out, fall out
Wanderer, take me far away from here
My heart beats to the rhythm of your footsteps in my chest
Wanderer, take me far away from here
My heart beats to the rhythm of your footsteps in my chest
Wearing those earrings and feeding the buffaloes
Wearing those earrings and feeding the buffaloes
Has made my life so much more difficult
What is, what is, what is
What is, what is, what is
What is behind the blouse, what is behind the blouse?
What is behind the blouse, what is behind the blouse?
What is beneath the chunri, what is beneath the chunri?
What is beneath the chunri, what is beneath the chunri?
Oh, my!
Tell me, girl, where did you come from today?
Whatever is behind the blouse, please spend it on me
I have truly been gazing at you covertly
I am restless, you're too much, baby, too much!
Please be careful so that my heart doesn't fall and break
My heart is hard to fix again
Please be careful so that it doesn't fall
My heart is hard to fix again
Give my heart to your lover, to your lover
Aah!
What is behind the blouse, what is behind the blouse?
What is behind the blouse, what is behind the blouse?
What is beneath the chunri, what is beneath the chunri?
What is beneath the chunri, what is beneath the chunri?
Oh, my!
Ku ku ku ku ku ku ku ku
Ku ku ku ku ku ku ku ku
My lehenga is silken, my lehenga is silken
My lehenga is expensive, my lehenga is expensive
I shall walk with my lehenga lifted, I shall walk with my ghoonghat down
What else do I need to protect while walking, O Lord Ram, O Lord Ram
Oh, girl!
Hey, oh, girl!
Oh, girl!
Wow!
Tell me what is in your chest
I've never encountered someone like you before
I am so drawn to you
I will be rich from the treasures of your eyes
Tell me what is in your chest
I've never encountered anyone like you before
I am so drawn to you
I will be rich from the treasures of your eyes
Oh, my!
04.03.2025
To Kachalov's Dog
Jimmy, give me for luck your paw,
I have never seen such one I swear.
Let us bark at the Moon in awe,
And the time of silence in Nature.
Jimmy, give me for luck your paw.
Stop licking, dear, reason prevails
Try to comprehend the simple.
'Cause you do not know life tales,
And how hard is to live with people.
Your master is kind and respected
And many guests gladly visit his home.
Smilingly they are all too contented
Your soft coat with fingers to comb.
You are devilishly handsome for a dog,
With a charming, trusting face of yours,
Not asking or waiting for a nod,
Like a drunk you embark on kissing tours.
My dear Jimmy, people of a great variety
Have passed through your visionary field.
Is there a chance that among such a company
A girl, the saddest of all, once appeared?
She will come, be assured and do not forget
When without me you gaze at her fondly
Please lick her hand for me as a regret
For everything I was and was not guilty.